July 5, Keaton Macon
Shortcuts And Pitfalls
Jake Jones
Shortcuts And Pitfalls
Kamikaze July 5th
Andy Brown
Mette Hersoug
Jake Jones
Simone Montemurno
Joshua Segura
Cammie Staros
Knowing, and how we come to know has always been a part of the human experience. Everything from stories and fables to mathematical and scientific formulas have been passed down to us through oral traditions and visual aids, but the distribution of knowledge, and the implications of understanding/experiencing/living are more so than ever contingent on the vehicle on which it is delivered: language.
Whether written, audible or visual, language is what tethers us to each other. It fills in the gaps and provides shortcuts of legibility between my experience and others, but the shortcut often short circuits the experience and leaves us with something that is quantifiable yet abstract. However, language and the translational aspects of it is not a total loss. Something is there. In the translation, there is something that is of signification and something inextricably and inexplicably corporeal, something that is more than words. Something figural, yet simultaneously physical.
The artists in this show are invested in the current pitfalls and possibilities of this simultaneity. They work within a structure that they are both beholden to and critical of. Their works serves as explorations in a subject that is as fruitful as it is treacherous, with no end game in sight.
Shortcuts And Pitfalls
Kamikaze July 5th
Andy Brown
Mette Hersoug
Jake Jones
Simone Montemurno
Joshua Segura
Cammie Staros
Knowing, and how we come to know has always been a part of the human experience. Everything from stories and fables to mathematical and scientific formulas have been passed down to us through oral traditions and visual aids, but the distribution of knowledge, and the implications of understanding/experiencing/living are more so than ever contingent on the vehicle on which it is delivered: language.
Whether written, audible or visual, language is what tethers us to each other. It fills in the gaps and provides shortcuts of legibility between my experience and others, but the shortcut often short circuits the experience and leaves us with something that is quantifiable yet abstract. However, language and the translational aspects of it is not a total loss. Something is there. In the translation, there is something that is of signification and something inextricably and inexplicably corporeal, something that is more than words. Something figural, yet simultaneously physical.
The artists in this show are invested in the current pitfalls and possibilities of this simultaneity. They work within a structure that they are both beholden to and critical of. Their works serves as explorations in a subject that is as fruitful as it is treacherous, with no end game in sight.